22/04/2020 20:48 GMT+7 | Giải trí
(Thethaovanhoa.vn) - Đến trưởng nhóm RM cũng phải "bó tay" trước trình độ tiếng Anh của BTS!
Các ARMY không còn xa lạ gì với trình độ Anh ngữ của 6 thành viên, ngoại trừ RM - anh là người nói tiếng Anh giỏi nhất BTS.
Dưới đây là 7 lần khiến RM phải "dở khóc dở cười" khi đồng đội nói tiếng Anh:
1. Có lần, Suga đã nhầm từ inspires (truyền cảm hứng) thành "insfire". ARMY có thể thấy nét mặt của RM khi cố gắng sửa cho đồng đội của mình bất lực như thế nào!
2. Trong một buổi phát sóng trên VLive, RM đã hỏi V bằng tiếng Anh rằng: "Bạn có khỏe không?". Sau đó, V đã nhầm từ good (ổn) thành god (Chúa) khiến RM phải bật cười và cúi gằm mặt xuống.
3. Khi J-Hope nhận xét Jimin rằng: "Bạn chẳng hài hước gì cả" với câu tiếng Anh là "Jimin is very no fun". Lập tức, RM đã phải sửa lại câu nói này của J-Hope cho chuẩn ngữ pháp là "Jimin, you got no jams".
4. Trong một video hậu trường, J-Hope và Jin đã đi khắp phòng và nói với mọi người rằng chỉ được nói tiếng Anh. Và sau khi RM nói một hồi bằng tiếng Anh, ARMY có thể thấy rằng J-Hope không hiểu được và chỉ có thể trả lời "good".
5. Khi các thành viên trả lời câu hỏi: "Bạn thích món đồ ăn nào không có ở Hàn Quốc?". Mọi thành viên đều hiểu sai câu hỏi và J-Hope đáp lại rằng: "Tôi thích cơm chiên và kim chi".
Sau đó, RM phải giải thích lại bằng tiếng Hàn cho các thành viên. Và J-Hope đã sửa câu trả lời của mình thành "hamburger và nước ngọt có ga Sprite". Tuy nhiên, dù la tiếng Hàn hay tiếng Anh thì V vẫn chưa hiểu câu hỏi và trả lời rằng: "Tôi thích Panda Express!".
Được biết Panda Express là một chuỗi nhà hàng của Mỹ nhưng có rất nhiều cửa hàng tại Hàn Quốc. Vậy là mọi "công sức" giải thích của RM cũng như không!
Thành Quách
Theo Koreaboo
Đăng nhập
Họ và tên
Mật khẩu
Xác nhận mật khẩu
Mã xác nhận
Tải lại captchaĐăng ký
Xin chào, !
Bạn đã đăng nhập với email:
Đăng xuất