(TT&VH) - Hôm qua (4/10), tại Hà Nội đã diễn ra Hội thảo văn học về thơ Tố Hữu nhân 90 năm ngày sinh của ông (4/10/1920 - 4/10/2010) với sự tham gia của nhiều học giả, nhà nghiên cứu uy tín trong cả nước.
Tại hội thảo, nhiều nhà văn, nhà lý luận phê bình tên tuổi đã đọc tham luận và phát biểu ý kiến về thơ và đời Tố Hữu. Nhà thơ Hữu Thỉnh, Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam đánh giá: “Tố Hữu là một nhân cách văn hóa của dân tộc và đã được ghi nhận với hai phương diện vừa là nhà cách mạng tiêu biểu, vừa là nhà thơ lớn”.
Tố Hữu và Bút tích của ông với bản dịch Long thành cầm giả ca
Tố Hữu còn được đánh giá là một tài năng dịch thơ lỗi lạc. GS Mai Quốc Liên khẳng định: “Thế kỷ vừa qua, có nhiều người dịch thơ nhưng khó ai sánh được với Tố Hữu về phương diện ấy...”. Khẳng định này có vẻ “hơi lạ lẫm” với nhiều người. Tuy vậy, GS Liên chứng minh: “Tài năng sáng tác đã chuyển hóa thành tài năng dịch ... Ông ít có thời gian để sáng tác, sáng tác, như ông nói (tức Tố Hữu) chủ yếu là lúc nằm bệnh viện, hoặc tranh thủ đêm hôm, ngày nghỉ. Thế nhưng ngoài sáng tác, ngoài công việc ra, ông còn rất quan tâm đến dịch thơ. Và ông đã để lại một di sản dịch đáng kể với hơn 200 bài”
Theo GS Liên, sở dĩ Tố Hữu dịch thơ là vì trước hết, ông thấy cái sự cần thiết phải tiếp nhận những tinh hoa thơ của nhân loại cho chính nhân dân mình. Nhân dân ta, do chiến tranh, đói nghèo... đã rất thiệt thòi trong các cơ hội tiếp xúc với các nền văn hóa lớn trên thế giới. Hơn nữa, trong cuộc kháng chiến cứu nước, xây dựng xã hội mới, chúng ta cần đến tiếng thơ của những người đồng chí, cùng chung lý tưởng, cần những bài thơ như những tuyên ngôn chiến đấu. Bạn ơi, dù đầu ta rơi mất/Ta sẽ nâng trái đất trên vai/ Từ đôi mắt mẹ khóc hoài/ Sẽ đưa trái đất ra ngoài lệ đau.../ Phí hoài đâu những hy sinh/ Bạn ơi, tạm biệt/ Chết là việc mới cho mình đó thôi... (Jindrich Vichra – Tiệp Khắc).
Qua những bản dịch của Tố Hữu, người đọc cảm nhận được cái tha thiết, cái hy vọng và tuyệt vọng, chiều rộng của không gian, mong manh, phấp phỏng của thời gian và trên hết là cả tình yêu, là chờ đợi, là thủy chung... cao đẹp của hồn người.
“Em ơi đợi anh về Đợi anh hoài em nhé Mưa có rơi dầm dề Ngày có dài lê thê Em ơi em cứ đợi..”
(Trích Đợi Anh về, Thơ Simonov, Tố Hữu dịch)
GS Mai Quốc Liên cũng cho biết thêm là vào cuối đời, còn chút ít thời gian, Tố Hữu dịch một số bài thơ phương Đông và của dân tộc mình, những bài thơ chữ Hán; chủ yếu là qua các bản dịch nghĩa. Điều thuận là qua phiên âm, dịch nghĩa... người như Tố Hữu dễ nắm được tình ý của nguyên tác. Các bản dịch thơ Đỗ Phủ, Nguyễn Du, Cao Bá Quát... đều thể hiện tấm lòng của thơ Tố Hữu đối với các thi hào cổ điển và được dịch rất công phu. Long thành cầm giả ca được dịch, chữa đi chữa lại nhiều lần, kỳ cho đạt đến độ hoàn chỉnh mới thôi... Lỗ Tấn nói đúng: “Dịch khó hơn sáng tác”. Bởi vì dịch luôn luôn bị bó buộc bởi nguyên tác, còn sáng tác thì tự do hơn. Bản dịch Long thành cầm giả ca của Tố Hữu là một bản dịch xứng với Nguyễn Du, người mà Tố Hữu đã nghe qua thơ ông tiếng vọng của cả nước non: “Nghe như nước non vọng lời ngàn thu/ Nghìn năm sau nhớ Nguyễn Du/ Tiếng thương như tiếng mẹ ru tháng ngày...”
Sinh thời, Tố Hữu và cũng như hiện nay, Toàn tập, Tuyển tập... của Tố Hữu không tính đến các bản dịch. Có lẽ đối với Tố Hữu, dịch cũng là sáng tác và đối với ông, dịch, sáng tác hay làm bất cứ công việc gì cũng là vì đời, vì nhân dân, vì cách mạng, vì kháng chiến, vì lý tưởng của mình. Đó cũng là món quà mà ông dâng hiến là “cho”, “sống là cho, chết cũng là cho” như ông nói. Nhiều người sẽ tiếp nhận món quà quý ấy với lòng biết ơn ông vô hạn!
Theo kết quả bốc thăm U16 nữ Đông Nam Á 2025, các cô gái trẻ Việt Nam sẽ đối đầu với Myanmar và Campuchia. Trong khi đó, đội bóng vô địch 3/4 lần là U16 Thái Lan sẽ phải chạm trán một đối thủ rất mạnh là U16 Úc.
Mariah Carey, được mệnh danh là “Nữ hoàng nhạc Giáng sinh”, một lần nữa khiến cả thế giới phải chú ý với dự án âm nhạc mới nhất của mình, hé lộ về một ca khúc mùa hè đầy sôi động mang tên Sugar Sweet.
Ngày 21/7, trong chương trình công tác tại Đồng bằng sông Cửu Long, Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính đã kiểm tra tình hình vận hành chính quyền địa phương 2 cấp và hoạt động của các Trung tâm Phục vụ hành chính công tại phường Thới Sơn, tỉnh An Giang và xã Mỹ Hiệp, tỉnh Đồng Tháp.
Chỉ mất 3 trận đấu để Joao Pedro có danh hiệu đầu tiên cùng đội bóng mới Chelsea ngay sau khi chuyển đến từ Brighton với mức phí 60 triệu bảng. Nhưng anh thực sự đã trải qua chặng đường đầy khó khăn để có được ngày hôm nay.
Ngày 21/7, Cục Quản lý Khám, chữa bệnh (Bộ Y tế) cho biết, theo dự báo, bão số 3 đang có những diễn biến phức tạp, khó lường với phạm vi ảnh hưởng rộng, gây mưa lớn ở nhiều địa phương.
Ngày 21/7, tại Lào Cai và Quảng Trị diễn ra nhiều hoạt động thăm, tặng quà Mẹ Việt Nam Anh hùng, các gia đình chính sách, người có công với cách mạng; dâng hương, dâng hoa tại Nghĩa trang liệt sĩ, nhân kỷ niệm 78 năm Ngày Thương binh - Liệt sĩ (27/7/1947-27/7/2025).
Tiếp tục làm tốt công tác chuẩn bị trước diễn biến phức tạp của bão số 3 (Wipha), ngày 21/7, Vùng Cảnh sát biển 1 đã tiến hành kiểm tra công tác chuẩn bị phòng, chống và ứng phó với cơn bão tại các cơ quan, đơn vị.
Ngay trong buổi tập đầu tiên tại đội bóng mới Napoli, Kevin De Bruyne đã được trao chiếc áo tập mang số 10. Đây là một “chiêu trò” truyền thông đầy lợi hại, một thông điệp ngầm mà nhà vô địch Italy gửi đi: Họ đã có một vị vua mới, và gánh nặng kỳ vọng dành cho anh cũng sẽ lớn tương ứng.
Bộ phim Superman của đạo diễn James Gunn tiếp tục làm đã làm mưa làm gió khắp các phòng vé trong tuần qua, theo đó không chỉ giữ vững ngôi vương Bắc Mỹ mà còn chính thức vượt mốc 400 triệu USD doanh thu toàn cầu. Đây là một cú hích ngoạn mục, khẳng định vị thế của "bom tấn" siêu anh hùng này.
Man United của Sir Jim Ratcliffe đang nỗ lực tái thiết để lấy lại vị thế hàng đầu trong bóng đá Anh. Việc chiêu mộ Bryan Mbeumo từ Brentford với giá 65 triệu bảng là một bước đi chiến lược, thể hiện tham vọng xây dựng một hàng công sắc bén và đa năng.
VTV5 VTV6 trực tiếp bóng đá Việt Nam vs Campuchia (20h00, 22/7) - Thethaovanhoa.vn cập nhật diễn biến trận đấu giữa U23 Việt Nam và U23 Campuchia thuộc giải U23 Đông Nam Á 2025.
Ông Mai Văn Khiêm, Giám đốc Trung tâm Dự báo Khí tượng Thủy văn Quốc gia cho biết: Trưa mai 22/7, khoảng 9 đến 15h bão số 3 sẽ đổ bộ vào đất liền nước ta, trọng tâm là Hải Phòng, Hưng Yên, Ninh Bình và Thanh Hóa.
Tin nóng thể thao tối 21/7: Tuyển bóng chuyền nữ Việt Nam có 4 sự thay đổi nhân sự, Bayern Munich dồn sức mua Luis Diaz, Jannik Sinner có tuần thứ 59 trên ngôi số một ATP,...
Chấn thương của Đình Bắc sau trận thắng U23 Lào 3-0 mang đến mối lo lớn cho HLV Kim Sang Sik. Tuy nhiên, U23 Việt Nam có thể tìm thấy một "ngòi nổ" mang tên tiền vệ Việt kiều Viktor Lê.